「Ballad for Your Kuma-chan ~くまちゃんに捧ぐバラード~ 」written by Bunny Boy Williamson君が大切なものを無くす事もあるだろう風に揺れる森のように心ざわめく日もあるだろう破れたポケットの中の手を握りしめて夜の欠けた月を見て涙で夢を拭う日もあるだろう君が最愛の人を失う日もいつかくるだろう雨の中に天使の羽の濡れる日もあるだろう白い月に隠れるようにベッドの端で眠りまぶたの裏に流れ星を数える日も時にはあるだろうDon’t lose your mindそんな時 君が願えばYour Kuma-chan will be back to you百万人が踊り明かした夜の森の奥へその輝く花とくまちゃんを探す男たち月が君の未来を照らすかの如く信じてた人並み掻き分け進む君のパパの背中を見ていたよDon’t Lose your mind忘れないで 君が願えばYour Kuma-chan will be back to youかけがえのない友に別れを告げる日もあるだろうこんなはずじゃなかったと神様を呪う日も来るだろう日陰の道に暮れる夕焼けと歩む日もあるだろうこの街の全ての愛を歌に込めて家路に着く日もあるだろうDon’t Lose your mind恐れないで 君が願えばYour Kuma-chan will be back to youYour Kuma-chan is always with you, will be next to you
<English Translation>
You might lose something important
Like a forest swaying in the wind, there will be days when my heart is agitated
Clutching the hand in my torn pocket
There will be days when I see the waning moon in the night and wipe my dreams with tears
The day will come when you lose the one you love
There will be days when angel wings get wet in the rain
Sleeping on the edge of the bed to hide in the white moon
There will be days when you count the shooting stars behind your eyelids
Don’t lose your mind
At such times, if you wish…
Your Kuma-chan will be back to you
To the depths of the night forest where a million people danced all night
Those shining flowers and the men looking for Kuma-chan
I believed that the moon would illuminate your future
I was watching your daddy's back as he pushed through the crowd
Don’t Lose your mind
Don't forget, if you wish…
Your Kuma-chan will be back to you
There will be days when you say goodbye to an irreplaceable friend
The day will come when I curse God that it wasn't supposed to be like this
There will be days when I walk with the sunset on a shaded road
Someday I'll be home with all the love in this town in a song
Don’t Lose your mind
Don't be afraid, if you wish…
Your Kuma-chan will be back to you
Your Kuma-chan is always with you, will be next to you
コメント